entry

フォント名の読み方一覧

date: 2006/10/09 00:18 | modified: 2009/07/14 14:10

progrestyliseの閉鎖に伴う引継記事.2005/04/03初出,一部改変.

導入

デザイナーの間で,フォントに関するやり取りをすることは結構多いのですが,そのときに困るのが読み方(呼び方)です.少し調べてみると,実は決まった読み方をまとめたものがなくて,みんな適当に読んでいるようです.相手に伝わるように発音すれば問題ない,ということでしょう.

フォントは世界各地(大げさ?)で作られているため単純に英語読みではなく,さらに制作者の意図によって読み方も変わってくるので,正確に発音するということはなかなか難しい問題です.このエントリーでは難解なフォントの読み方・呼び方をできる限り調べて,デザイナー同士などでフォント指定をするときに通じる読み方を提案できればと思います.
よって,ここにあるものは正確な読み方ではない場合があります.

読み方一覧

現在のところ調べた結果は,以下の通りです.他にも,自分はこう呼んでる,みたいなものがあればコメントしていただけると幸いです.

フォント名 読み方 備考
Arial エーリアル,アリアル,アライアル 他にもエアリアル,エリアル,エイリアル,アリエールなど.
Akzidenz Grotesk アクツィデンツ・グロテスク
Avant Garde アヴァン・ギャルド
Caslon キャスロン,カスロン
Century センチュリー センチュリーマガジンのために設計
Chancery チャンセリー
Cheltenham チェルテナム
Comic Sans MS コミックサンMS
Cooper クーパー
COPPERPLATE カッパープレート,コパープレート
Courier カーリア,クーリエ
Eras エーラス
Futura フーツラ,フューチュラ
Garamond ギャラモン
Geneva ジュネーブ
Georgia ジョージア ジョージアで見つけた,エイリアンの頭に関するタブロイド誌の見出しにちなんで命名
Gill Sans ギルサン(ス),ジルサン(ス)
Goudy ガウディ
Helvetica Neue ヘルベティカ・ノイエ
Helvetica Oblique ヘルベティカ・オブリーク
Impact インパクト
Lucida ルーシダ
Myriad ミリアド
OCR-B オーシーアール・ビー “Optical Character Reader”(光学式文字読取装置) 商品のバーコード表示などに用いられ,日本語ではBタイプが使われる
Peignot ペニョ
pi font パイ・フォント
Tahoma タホマ タイ語フォント
Tekton テクトン
Times タイムズ
Times New Roman タイムズ・ニュー・ロマン
VAG Rounded ファウアーゲー・ラウンデッド
Verdana ベルダナ “verdant”(青々とした)
Webdings ウェブディングス 記号フォント
Wingdings ウィンディングス 記号フォント
Zapf Dingbats ツァップ・ディン(グ)バッツ
フォント分類名 読み方 備考
Blackletter ブラックレター ドイツの旧国字
Gothic ゴシック
Sans Serif サン・セリフ “sans…”(…のない),”serif”(文字修飾のヒゲ)

調査経過

まず,調べていく中である程度信憑性の高い記事があったので引用します.

2003/5月のDTPWORLDのミニブック(フォントを知る! 作る! 楽しむ!)に,欧文フォントの読み方がいくつか載っていたそうです.

[GAC (ギャック)--- site design central]

という断り書きに始まり,以下のように続きます(普段よく使うもののみ抜粋)

Helvetica Neue ………… ヘルベチカノイエ
Lucida ………… ルーシダ
Times ………… タイムズ
まぁ,雑誌社が適当なことを書いている可能性が無いでもないわけで

カタカナ語特有の表記ゆれ(ヘルベカ-ヘルベティカ,ルダナ-ヴェルダナ)は多少あるとしても,まあこんなところでしょうか.
調べていくうち,このフォーラムの内容を引用したと思われる別の記事がヒットしました.
多岐にわたりよくまとまっていて,参考になりました(同様に一部抜粋)

Arial ………… エーリアル,アリアル
Comic Sans MS ………… コミックサンMS
Courier…………カーリア,クーリエ
Verdana ………… ベルダナ

[Orbium -そらのたま-:科学系ニュースサイト]

この中でも”Arial”と”Courier”はかなり適当に読まれているようです(笑) ざっと調べただけで,”アライアル・エアリアル・エリアル・エイリアル・アリアル・アリエール・アーリアル……”

あと気になったのは,”Helvetica Neue” ”Neue”(ノイエ)はドイツ語? じゃあ”Helvetica”(ヘルベティカ)って?
この”Helvetica”とはスイスにおける自国名(Japanに対するNipponのような感じ?) どうやら“Helvetica”はフォント製作元がスイスで,名前はそこに由来するとのこと.

さて,ついに”Verdana”です.これはかなり核心に迫る記事を見つけました.

「verdant 青々とした」は発音記号によると,ベルダントと読むらしい.
これに忠実に発音するなら,Verdanaは「ベルダナ」となります.

[グラフィックデザイン部 > 何て読むの?]

これは“Verdana”フォント制作者のサイトに書かれた,

Verdana a sans serif named for the verdant Seattle area

を受けた記事で,”verdant”に由来するなら”ベルダナ”(か,もしくはバーダナ?)ということになります.形容詞の最後の文字を”a”に変えると確かに名詞っぽい気はする……なんとなくラテン語系? これで心置きなく”Verdana”を”ベルダナ”と呼ぶことができますね.

結論

というわけで,結局”制作者の意図に即した正しい読み方”は全てはわからないままですが,フォント名を正確に読むことよりも,フォントを正確に相手に伝えられる読み方をすることの方が案外大事なのかもしれません.

参考

このエントリーは以下のリンク先の記事を参考・引用して書かれています.

関連記事

36 responses

reply

#937: きょこ

date: 2009/08/30 13:36:46

Helveticaの作成計画は1949年にスイス、バーゼルでありましたが、市場初登場は1957年です。Haas(ハース)活字鋳造所がマックス・ミーディンガーに注文して作成しました。
プロジェクト時は”Neue Haas Grotesk”(ノイエ ハース グロテスク)でしたがゴツイ名前なので1960年に”Helvetica”として発表されました。最初の案では”Helvetia”(ヘルベチア)でしたが、すでに同名のミシン工場の製品があったためヘルベチカになりました。
多くのイミテーション、バージョンを整理して1982年にStemple社が出したのが”Neue Helvetica”(ノイエ ヘルベチカ)です。
“Neue”(ノイエ)や”Neu”(ノイ)はドイツ語で、英語の”New”にあたります。
※株式会社 朗文堂の『欧文書体入門』から抜粋しました

reply

#973: aSTN

date: 2010/03/02 09:14:31

Cheltenham
全くの素人です。勝手にケルテナムと読んでます。

#1071: ゴム山ゴム男

date: 2010/03/05 01:52:35

Myriad マイライアドとか読んでたッス・・・(´・ω・`) フォント名読み方一覧 http://bit.ly/cEXEuV

#1070: Fumihiko Suzuki

date: 2010/03/08 06:17:42

意外と知らない、フォントの読み方一覧。正しいとは限らないみたい。 http://bit.ly/cqxImy

#1069: 小泉 秀一郎

date: 2010/05/01 01:01:32

フォントって読み方わからないものが多いなぁと思ったらこんなサイトが・・・ http://gerenuk.crazyphoto.org/2006/10/09/4/

#1068: NOEL-KIT

date: 2010/06/14 06:59:44

VerdanaNow Browsing… "フォント名の読み方一覧 :: gerenuk.crazyphoto.org/" http://gerenuk.crazyphoto.org/2006/10/09/4/

#1067: ユキ

date: 2010/06/14 07:00:08

RT @noelkit: VerdanaNow Browsing… "フォント名の読み方一覧 :: gerenuk.crazyphoto.org/" http://gerenuk.crazyphoto.org/2006/10/09/4/

#1066: 市井

date: 2010/06/14 07:01:40

見てる RT @noelkit: VerdanaNow Browsing… "フォント名の読み方一覧 :: gerenuk.crazyphoto.org/" http://gerenuk.crazyphoto.org/2006/10/09/4/

#1065: Anja

date: 2010/06/14 07:05:26

RT @noelkit: VerdanaNow Browsing… "フォント名の読み方一覧 :: gerenuk.crazyphoto.org/" http://gerenuk.crazyphoto.org/2006/10/09/4/

#1064: たすてん

date: 2010/07/11 11:13:38

見てる: フォント名の読み方一覧 :: gerenuk.crazyphoto.org/ http://gerenuk.crazyphoto.org/2006/10/09/4/

#1063: KOZZY OSBOURNE

date: 2010/07/29 01:31:24

フォント名の読み方一覧 http://bit.ly/cEXEuV

#1062: フォント

date: 2010/07/29 01:57:34

RT kozzy : フォント名の読み方一覧 http://bit.ly/cEXEuV http://bit.ly/9aDZif

#1195: kulisa

date: 2010/08/22 09:13:25

Genevaって、じゅねーぶと読むのね…汗  思いっきり、じぇねば、と読んでた。  今回はみにおんの予定。 (フォント名の読み方一覧)→ http://bit.ly/bH5rNP

#1345: AOKI Kouji

date: 2011/01/13 01:03:56

いつも迷うけど、ヨーロッパ風、アメリカ風、写植の見本帳から、など由来はそれなりにある事が多いので、大体でいいんだと思うことにしてる:フォント名の読み方一覧 | gerenuk.crazyphoto.org/ – http://bit.ly/fuyDDq

#1346: AECTKD, E.Takeda

date: 2011/01/13 04:04:17

ギャラモン派?ガラモン(ド)派?w RT @aokikouji: いつも迷うけど、ヨーロッパ風、アメリカ風、写植の見本帳から、など由来は…:フォント名の読み方一覧 | gerenuk.crazyphoto.org/ – http://bit.ly/fuyDDq”

#1347: AOKI Kouji

date: 2011/01/13 04:28:31

フーツラとフューチュラとか RT @AECTKD: ギャラモン派?ガラモン(ド)派?w RT @aokikouji: いつも迷うけど、ヨーロッパ風、アメリカ風、写植の見本帳から、など由来は…:フォント名の読み方一覧 http://bit.ly/fuyDDq”

#1349: イマダ・タカシ

date: 2011/01/13 06:07:41

クーリエのことをコウリャーと呼んでいたころが懐かしい。 RT @AECTKD: ギャラモン派?ガラモン(ド)派?w RT @aokikouji: フォント名の読み方一覧 | gerenuk.crazyphoto.org/ – http://bit.ly/fuyDDq”

#1348: AOKI Kouji

date: 2011/01/13 06:10:30

OCR Aをオクラ、OCR Bをオクルビ? と読んだコがいたな。RT @iMad_at: クーリエのことをコウリャーと呼んでいたころが懐かしい。 RT @AECTKD: ギャラモン派?ガラモン(ド)派?w RTフォント名の読み方 http://bit.ly/fuyDDq”

#1351: さとる【祝べびプリ3周年】

date: 2011/01/17 05:49:33

Arialの読み方で詰まって調べてたら面白い記事があった。Lucidaはルシーダだと思ってたし、Verdanaはヴァーダナだと思っていたよ…。 http://bit.ly/e6Rqjk

#1376: mxxmaru

date: 2011/03/29 08:46:40

フォントの名前って結構適当に読んでたよ。全然違う風に読んでたのが結構ある。〜フォント名の読み方一覧〜 http://bit.ly/gV049E

#1375: shumatsu

date: 2011/03/29 08:51:11

これEE RT @mxxmaru: フォントの名前って結構適当に読んでたよ。全然違う風に読んでたのが結構ある。〜フォント名の読み方一覧〜 http://bit.ly/gV049E

#1377: hamanaka.sghr

date: 2011/03/29 09:09:55

ガラモンドはギャラモンなんだ! 勉強になるな RT @mxxmaru: フォントの名前って結構適当に読んでたよ。全然違う風に読んでたのが結構ある。〜フォント名の読み方一覧〜 http://bit.ly/gV049E

#1379: fantastic black

date: 2011/03/29 13:13:43

RT @hmnksghr: ガラモンドはギャラモンなんだ! 勉強になるな RT @mxxmaru: フォントの名前って結構適当に読んでたよ。全然違う風に読んでたのが結構ある。〜フォント名の読み方一覧〜 http://bit.ly/gV049E

#1380: matoryosuka3

date: 2011/03/29 16:03:52

RT @hmnksghr: ガラモンドはギャラモンなんだ! 勉強になるな RT @mxxmaru: フォントの名前って結構適当に読んでたよ。全然違う風に読んでたのが結構ある。〜フォント名の読み方一覧〜 http://bit.ly/gV049E

#1397: Hiroshi Kimura

date: 2011/05/15 08:46:20

意外と読めないArial(笑) RT @gerenukrumoi: フォント名の読み方一覧 http://bit.ly/gYPgs2

#1398: keigo MOCHIZUKI

date: 2011/05/15 08:50:34

おもしろいw アライアル、ガラモンドとか結構いいまつがいがあったw RT @bossa66: 意外と読めないArial(笑) RT @gerenukrumoi: フォント名の読み方一覧 http://bit.ly/gYPgs2

#1400: miki

date: 2011/05/23 04:41:17

わわ、いろいろ間違って覚えてた。てかneueってノイエって読むんだ…RT @gerenukrumoi: フォント名の読み方一覧 http://t.co/m5oJhKw

#1422: きたぐちかなこ

date: 2011/08/05 06:44:51

声に出さないようにしていつも逃げとる。フォントに限らずそういうのいっぱいあるw RT @gerenukrumoi: フォント名の読み方一覧 http://t.co/uaufMsn

#1456: taro yumiba

date: 2011/09/16 06:23:58

@sakiyoo @mashcosan @hmd703 @petitboys こんなエントリが。http://t.co/1Y1cjrrm

#1457: yoshiharu osaki

date: 2011/09/16 06:30:48

@taro_yumiba そいえば先日のZapf展のオープニングでJ-LAFのみなさんが「ツァップさん」を「ツァプフさん」と読んでいたと、いっしょにいた友人が覚えてました。@mashcosan @hmd703 @petitboys http://t.co/8smxYzPr

#1655: 遠藤宏幸

date: 2011/10/25 03:31:54

@houseblend_jp @kiritanikahori こことか見るといいのかな http://t.co/UMhSGH0N しかしエーリアル,アリアル,アライアル 全然違うよなー笑

#1691: Eiji Fukushima/福島英児

date: 2011/11/01 06:31:51

@tacamy それもありみたいよ。http://t.co/oYuQ5Cz7

#1754: ひろみち

date: 2011/11/21 01:06:56

DINOTというフォントは何と読むのだ?とぐぐったら見つけたサイト http://t.co/4S5XPYfV 結局DINOTは何と読むのか解らず ディーノ?

#3336: 細川啓%求職中

date: 2012/08/03 02:18:57

@hikoriblue Sans-serifは「サンセリフ」ですからね。参考:http://t.co/67DiFPog (あとググってたらこんなのも http://t.co/7tKMlXep )

#3352: Tsukasa Rexen

date: 2012/11/05 04:10:16

結構読み方間違えて覚えてます。Helveticaってスイスのことだったのか。 http://t.co/naj0GbiE

#3799: 4 読み方

date: 2016/07/13 10:55:01

[...] 5 by tamagosekanndo. 15:32….フォント名の読み方一覧 | gerenuk.crazyphoto.org/http://gerenuk.crazyphoto.org/2006/10/09/4/ →フォント名 読み方 備考; Arial: エーリアル,アリアル,アライアル: [...]

respond